Naqueles dias, havia búfalos, e esses animais negros eram armados, pois tinham chifres longos. Certa vez, enquanto as pessoas se movimentavam, o búfalo os viu, avançou sobre eles, fisgou-os, matou-os e depois os comeu. Um dia, enquanto o criador viajava, encontrou alguns de seus filhos que havia criado mortos, despedaçados e parcialmente devorados pelo búfalo. Ao ver isso, sentiu-se mal. Disse: "Eu não corrigi essas pessoas. Vou mudar isso; de agora em diante, as pessoas comerão os búfalos." "Por Júpiter, sabe, é estranho", diz Geoffrey, falando como alguém que há muito tempo segue uma linha de pensamento nada desagradável, "ele ter mandado chamá-la, e isso: deve haver algo nisso. Rodney não escreveu para ela à toa. Deve ter sido para..." Nesse momento, ele se detém abruptamente, lembrando-se da promessa que fez a Mona de não contar nada sobre a cena na biblioteca. "Certamente significa alguma coisa", conclui, um tanto mansamente.!
85110 people found this review useful
"De jeito nenhum, senhor", diz o velho, com uma risada alta e calorosa. "Acho que se o senhor pudesse ver as moças do interior por aqui e compará-las com a minha Mona, o senhor veria por si mesmo. Ela é tão linda quanto a rainha para elas. A mãe dela, veja bem, era filha do pároco daqui; impecável ela era, e linda como uma fada, mas muito delicada; parecia que um vento de março a levaria para o céu. Dan... ele era meu irmão e advogado em Dublin. O senhor já esteve lá, talvez?" Estrela da Manhã não lhe deu ouvidos. Correu em direção à água e Scarface correu atrás dele, pois sabia que precisava matar os pássaros e salvar a vida do menino. Correu à frente de Estrela da Manhã e encontrou os pássaros que vinham lutar, e matou todos com sua lança; nenhum sobrou. Os jovens cortaram as cabeças dos pássaros e as levaram para casa, e quando a mãe de Estrela da Manhã soube o que tinham feito e lhe mostraram as cabeças dos pássaros, ela ficou feliz. Chorou pelos dois jovens e chamou Scarface de "meu filho", e quando o Sol voltou para casa à noite, ela lhe contou, e ele também ficou feliz. "Semana passada, Mona, você me prometeu que se casaria comigo antes do Natal; pode quebrá-la agora? Sabe o que diz um velho escritor? 'Você deve ser gentil até com a superstição ao cumprir suas promessas; e, portanto, deve ser igualmente cautelosa ao fazê-las.' Agora, você fez as suas de boa-fé, como pode quebrá-las de novo?"
87930 people found this review useful